МУСТАЙ КАРИМ


переводы Айдара Хусаинова


Три мертвеца*

Еще не все лучи дотла
Рассвет спалил,
Но ветер зеркало Днестра
Зашевелил.

И тихо лодка проплыла
Среди теней.
А в ней немецкие тела,
Три тела в ней.

Один нашел себе приют,
Рукой обняв
Нос лодки. Волны тихо бьют
В его рукав.

Настиг другого с высоты
Заряд свинца,
И кровь размыла все черты
Его лица.

А третий будто тихо спит
Без головы.
Железный крест на нем блестит
Сильней волны.

И так плывут, плывут они,
Кружась во тьме,
И слышен только плеск волны
В той тишине.

Идут, идут в последний путь
Солдаты тьмы.
Назад уже не повернуть
Средь тишины.

Им вслед проклятия летят,
Летят вослед,
А люди даже не глядят -
Как будто лодки нет...

***

Еще не все лучи дотла
Рассвет спалил,
Но ветер сонных ив тела
Зашевелил.

А лодка тихо все плыла
Среди теней.
А в ней немецкие тела,
Три тела в ней.

И так плывут, плывут они,
Кружась во тьме.
И слышен только плеск волны
В той тишине.

Никто, никто не прерывал
Их долгий путь,
И только ветер колыхал
Слегка, чуть-чуть.

Когда вечернюю звезду
Закат открыл,
Когда натруженный табун
На луг ступил,

Укрыла лодку и тела,
Их страшный бег -
Укрыла все морская мгла
Навек, навек.

1944



               ТОСКА



     Все дожди, дожди.
     Осень льется с крыш.
     Где же вы, Бикбай,
     Нигмати, Агиш?

     Вы ушли, ушли.
     Мир иссяк до дна.
     Словно сирота,
     Жизнь обнажена.

     Были не из тех
     Добреньких людей,
     У кого в речах
     Вежливый елей.

     Ссорам и раздорам
     Не были чужды,
     Но по пустякам
     Не было вражды.

     Отличали искренне
     Правду ото лжи.
     Все, что в жизни делали,
     Было от души...

     После вашей смерти
     Мельче этот свет.
     Было беспокойство,
     Да сошло на нет.

     Стали неразборчивы,
     На любом - броня.
     Мол, никого не трогаю,
     Ты - не тронь меня.

     Все дожди, дожди.
     Время льется с крыш.
     Где же вы, Бикбай,
     Нигмати, Агиш?

     Не дозваться вас,
     Так вы далеки.
     Между нами годы,
     Полные тоски.


     ***

     Туманом полнится округа,
     Не видно неба и земли.
     О солнце! милая подруга
     Не тешит взглядом из дали.

     О ветер утренний! О буря
     Ночная! где же вы сейчас?
     Что отыскали вы в лазури?
     Неужто это лучше нас?

     Так возвращайтесь же! Так надо,
     Чтоб навсегда туман исчез,
     И пусть меня одарит взглядом
     Моя любимая с небес!



     ***

     Как-то вместе выпивали,
     Одного я похвалил.
     А наутро оправданья
     Я себе не находил.

     Похвала была напрасной,
     Вот какая ерунда.
     Лучше б я его обидел -
     Извинился бы тогда.


     ***

     Долин и гор, лесов  густую сладость,
     Собрав сполна, воротились пчелы мои.
     Сегодня, как пчелы, вернулись в свой улей,
     В свой главный дом башкиры мои.

     Сквозь все времена, вдоль длинных путей и дорог,
     Скучая по родичам, мы возвратились.
     Радость у нас, ведь даже птицы в небе,
     Вновь обретя друг друга, в радости крыльями машут.

     Не горе, нет, и не печаль, забота нас соединила.
     Должны мы обновить свое родство,
     Чтоб никогда надежда не погасла,
     Как горы, полыхавшие огнем.

     И пусть молчат желающие смерти,
     Мы были здесь, мы есть и мы же будем вечно,
     И на арбе, историей зовомой,
     Мы будем вечно песни петь свои.

     Но никогда не будем гордецами,
     Хвастливо возомнившими пустое.
     Поставим во главе земель башкирских
     Благополучие, спокойствие и мир.